Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie. Stoisko włoskie. Anglojęzyczne książki. Zagraniczne albumy. Różne formy książki. Wydawnictwa w języku rosyjskim. Stoisko Ossolineum.
00:00:00:07 | Napis: „MIĘDZYNARODOWE TARGI KSIĄŻKI”. W tle ludzie przy stoiskach z książkami. |
00:00:03:07 | Stoisko książek z Włoch. Oglądający. |
00:00:08:10 | Mężczyzna ogląda anglojęzyczne książki na wystawie. Zbliżenia okładek: „Theory of Energy Transfers and Conversions”, „Theory of Finite Fermi Systems and Applications to Atomic Nuclei” i inne. |
00:00:16:18 | Zagraniczne albumy. |
00:00:25:16 | Mężczyzna ogląda książki. |
00:00:30:01 | Różne formy książki. |
00:00:39:11 | Rosyjskie tłumaczenia polskich książek, m.in. „Pana Tadeusza”, „Czterech pancernych i psa”. |
00:00:44:17 | Stoisko Ossolineum. Wydawnictwa Polskiej Akademii Nauk. Prezentacja polskich książek. |
00:01:04:04 | Para z książką. |
Dla miłośników książek najpiękniejsze wiosenne dni: w salonach Międzynarodowych Targów Książki galeria okładek i tytułów w kilkunastu językach. Czołowe wydawnictwa z 25 krajów całego świata nadesłały tu swój edytorski dorobek ostatnich miesięcy. Na pierwszych miejscach dzieła naukowe i techniczne, a także prace popularyzatorskie, tak poszukiwane przez czytelników. Autorzy i graficy prześcigają się w oryginalnych pomysłach. No, ale o powodzeniu książki i jej poczytności – także zagranicą – zawsze decyduje treść. Nasi wydawcy przedstawili sporo interesujących nowości. Zawarto wiele transakcji, nawiązano cenne kontakty branżowe. Warszawskie targi dobrze służą sprawie międzynarodowej współpracy kulturalnej.